|
European |
![]() |
De Europese Prentenboek Collectie (EPBC)De European Picture Book Collection (EPBC) werd ondermeer mogelijk dankzij de steun van de Europese Commissie en werd gerealiseerd door Europese collega's die actief zijn op het vlak van de kinderliteratuur en in de lerarenopleiding. DE EPBC is een initiatief van Dr Penni Cotton (Roehampton University, UK). In 1996 werd het eerste EPBC symposium georganiseerd in Frankrijk in het Institut Universitaire Formation des Maîtres (IUFM) in Douai. Vertegenwoordigers van de 15 oorspronkelijke EU lidstaten gaven er een overzicht van de kinderliteratuur in hun land en legden ook de volgende criteria vast voor de selectie van elk EPBC boek:
In de loop van ongeveer één jaar werden heel wat prentenboeken bekeken en besproken. Aan de hand van concrete argumenten en criteria werd voor elk land een definitieve keuze gemaakt. Zo moest elk boek aan volgende eisen voldoen:
De EPBC bevat nu 20 boeken:
UK Piloot-fase In de loop van 1997, werd de EPBC in zes scholen in de UK gebruikt in de hoogste klassen van de basisschool (10-11- jarigen. De leraars wilden de EPBC uittesten om hun kinderen iets over hun Europese buren bij te brengen. Enkelen van hen spraken meerdere Europese talen en hadden in verschillende Europese landen verbleven. Anderen wilden gewoon meet te weten komen over Europa. Na deze UK piloot-fase kwamen de volgende bevindingen naar boven:
Een meer gedetailleerde en formele analyse van andere EU piloot-projecten en artikels over de kinderliteratuur in de verschillende bij de EPBC betrokken landen vindt u in European Children's Literature I, II & III (Cotton, 1996; 1998; 2000).
Het project werd bekroond met de prijs voor Innovative Reading Promotion in Europe (1997) Van de Europese Commissie van de International Reading Association
Follow-Up In 1998 ontmoetten EU collega's elkaar tijdens een tweede symposium in Oostenrijk . Het werd georganiseerd in het Study Centre for Peace and Conflict Resolution, Stadtschlaining, Burgenland, Naast de originele deelnemers waren ook experten op het vlak van de kinderliteratuur uit Bosnië-Herzegovina, Bulgarije, Kroatië, Tsjechië, Estland, Hongarije, Polen, Roemenië, Slovakije en Slovenië aanwezig. De eerste EPBC pilootprojecten werden besproken. Ook de wijze waarop geïllustreerde teksten de leesvaardigheid en de kennis van literaire vormen bij kinderen kunnen stimuleren, kwamen aan bod, evenals de nood aan uitwisseling van expertise over de grenzen heen. Dr. Peter Schneck, van het Federale Ministerie van Onderwijs en Cultuur, was van mening dat de organisatie van het EPBC symposium in zijn land de positie van Oostenrijk binnen de Europese Gemeenschap zou versterken. Hij koos voor Das Land der Ecken (Het land van de hoeken) vanwege het authentieke Europese karakter van dit Oostenrijkse prentenboek en omdat het een mogelijke harmonie binnen de verschillen tussen de landen als voorbeeld stelt. In 2000 werd het derde en laatste EPBC symposium, gesubsidieerd door de EG, georganiseerd in Hongarije . De faculteit van Opvoedkunde van de Universiteit van Budapest was gastheer. De laatste resultaten van de pilootfase werden voorgesteld. Het was bijzonder boeiend om te vast te stellen hoe de prilste ideeën van de eerste bijeenkomst in Douai, inmiddels werkelijkheid waren geworden. Jonge leraars uit meerdere EU-landen presenteerden enkele vernieuwende strategieën die ze met de EPBC hadden uitgeprobeerd, om hun kinderen iets bij te leren over andere Europese talen, literaturen en culturen. De neerslag van die activiteiten werd gepubliceerd in European Children's Literature III (Cotton, 2000 ), samen met bijdragen over prentenboeken uit Centraal Europa. We hopen dat u die verslagen met belangstelling zal lezen en dat u misschien zelf wel sommige activiteiten zal uitproberen. Nog meer ideeën vindt u onder EPBC Boeken op deze web site, op the EPBC video (zie Ordering Details Hoe bestellen) en in Picture Books sans Frontières.Een Europese Dimensie in de basisschool Het project werd gesubsidieerd door het Comeniusprogramma van de EG, met de bedoeling om materialen te ontwikkelen die een Europese dimensie in het basisonderwijs zouden implementeren. De EPBC kan worden gebruikt door leraars die in basisscholen werken met kinderen van 10 en 11 jaar oud. De prentenboeken bevatten een minimum aan tekst in de oorspronkelijke talen. Op een bijbehorende CD worden de verhalen in die talen voorgelezen. . Al deze verhalen hebben het over het universele kinderthema ‘Vriendschap. Doorheen de prenten en het verhaal vinden kinderen aspecten van een ‘Europeesheid' waarin ze zich kunnen herkennen. Tijdens het bekijken van de prenten, kunnen leraars en kinderen andere talen beluisteren. Op die manier ontdekken ze ook dat er overeenkomsten bestaan tussen de verschillende talen. Dit besef kan – hopen we – het zelvertrouwen versterken en drempels verlagen bij het leren van andere talen, vooral dan bij ééntalige kinderen.Een Europese cursus voor lerarenopleiding In 2001 kwam er bijkomende subsidie van de EU om een on-line Europese cursus voor lerarenopleiding (ESET) te ontwikkelen, die sinds 2004 voor iedereen toegankelijk is. De cursus is gebaseerd op de EPBC materialen en wil leraars en lerarenopleiders een structuur aanbieden, als ondersteuning om kinderen meer te leren over hun Europese buren via het lezen van de visuele vertellingen in de nauwkeurig gekozen prentenboeken. De cursus bevat drie onderdelen: Linguïstische kennis: Vertrouwd worden met de EPBC en materialenen de nadruk leggen op taalkundige overeenkomsten en verschillen. Literaire analyse: Een grondige studie van de gemeenschappelijke aspecten in de prentenboeken en het herkennen van cultureel specifieke aspecten. Culturele bewustwording: In een combinatie van de twee vorige strategieën, worden de universele thema's uit de kindertijd die in de boeken aanwezig zijn nader bekeken. Activiteiten worden ontwikkeld die kinderen in staat stellen met elkaar verschillende aspecten van elkaars cultuur te verkennen (via email, chat, internet ...). Wij hopen dat deze cursus kinderen, leraars en lerarenopleiders de kans zal geven om te praten over de overeenkomsten tussen de Europese culturen, en de verschillen te leren waarderen. Bovendien krijgen ze meer taalkundig, literair en cultureel inzicht en ontwikkelen ze een beter begrip van wat het betekent Europeaan te zijn. De ESET cursus is beschikbaar in het Engels, het Frans, het Duits, het Portugees en het Nederlands. De ESET cursus kan geconsulteerd worden op het volgende adres: www.ncrcl.ac.uk/eset
|
|||||||
|
De NCRCL website wordt gehost door Roehampton University ncrcl January 2005 |