Click to Choose Language

European
Picture 
Book
Collection

EPBC Home
Achtergrond bij het project
Handleiding voor leraars
EPBC-Boeken
Hoe bestellen
Chatline
EPBC-Contacten
Web Site Links
Nationaal Centrum voor onderzoek op het gebied van kinderliteratuur
Europese cursus voor Lerarenopleiding
am-theis.JPG (13049 bytes)
Motivering - Korte inhoud - Vertaling - Activiteiten - Reflectie

Land: België
Taal: Nederlands (ook verschenen in het Engels)
Titel: Lotje is jarig (Lotje's Birthday)
Auteur: Baeten L.
Uitgever: Clavis (1996)
ISBN: 90 6822 293 7
Gekozen door: Annemie Leysen, Lector aan de
Katholieke Hogeschool, Departement Lerarenopleiding,   Naamsesteenweg 355, Leuven, Belgium.

Verantwoording van de keuze:
Dit boek werd gekozen omdat het werd geschreven en geïllustreerd door een Vlaamse auteur. Doorheen de magische wereld die hier wordt opgeroepen, wordt ook de gezelligheid van het leven van alledag in Vlaamse huizen weerspiegeld. Heksen zijn altijd al populair geweest in Vlaamse kinderboeken.

Samenvatting:
Lotje zou heel graag een taart te voorschijn toveren voor haar verjaardag. Dat blijkt niet te lukken. Daarom koopt er een in de heksenwinkel. Bij haar thuiskomst blijkt haar kat zoek. Ze vliegt dan maar naar het dorp om ze te zoeken. Ze zoekt ze bij de kruidenier, bij de schoenenheks, bij dierenheks ..., maar de kat blijkt spoorloos. Lotje is erg verdrietig bij de gedachte aan een eenzame verjaardag zonder haar poes. Als ze thuiskomt vindt ze daar alle heksen, die een prachtig feest voor haar hebben opgezet. Lotje zwaait met haar nieuwe toverstok ... en daar is de poes! Wat een feest.

Suggesties voor gebruik in de klas:
In dit prentenboek vind je een magische wereld tegen een vertrouwde achtergrond. Kinderen zullen zich makkelijk herkennen in Lotje, het kleine heksje. Ze gedraagt zich als de meeste kinderen in Europese landen. De vrt verfilmde het verhaal en het is verkrijgbaar op video.

•  De prenten zijn zeer gedetailleerd . De kinderen kunnen ze aandachtig bekijken en vertellen wat er zoal te zien is. Kleine details van elke prent kunnen worden gefotocopieerd en de kinderen associëren die met overeenkomstige situaties uit hun eigen leven. Overeenkomsten en verschillen worden besproken en komen op het bord.

•  De kinderen raden wat er in de pakjes zit; de vormen verraden een en ander. Door de verschillende bezigheden van de heksen nauwkeurig te bekijken, kunnen ze er makkelijker achter komen.   Per twee beschrijven de kinderen eigenaardige of ongewone voorwerpen of geschenken die ze ooit kregen. De andere kinderen raden wat die waren. De beschrijvingen kunnen in een ‘raadselboek' worden verzameld.

•  De tegenstelling licht/donker, binnen/buiten speelt een belangrijke rol in dit boek. Ga met de kinderen na hoe dat contrast ook in het taalgebruik duidelijk kan worden.

•  Het verhaal bevat heel wat personages en situaties. Het kan dan ook perfect worden gedramatiseerd binnen het thema ‘heksen' en ‘toveren'.

•  De kinderen vergelijken de Nederlandse tekst met de Engelse vertaling. Soms is die vertaling zeer direct (bv. p.13) en kunnen overeenkomsten tussen beide talen worden gevonden. Soms verschillen de twee versies vrij sterk (bv. p.21). Hoe zou dat komen?

Reflectie: Zijn verjaardagen universeel? Denk ook even na over landen waar ook heiligendagen worden gevierd (naamfeesten); bv in Frankrijk en Spanje.


NB Meer literaire en linguïstische activiteiten zijn te vinden in Picture Books sans Frontières verkrijgbaar bij tb@trentham-books.co.uk of www.amazon.co.uk

De NCRCL website werd gehost door Roehampton University

ncrcl January 2005