Click to Choose Language

European
Picture 
Book
Collection

EPBC Home
Achtergrond bij het project
Handleiding voor leraars
EPBC-Boeken
Hoe bestellen
Chatline
EPBC-Contacten
Web Site Links
Nationaal Centrum voor onderzoek op het gebied van kinderliteratuur
Europese cursus voor Lerarenopleiding
hoglund.JPG (7160 bytes)
Motivering - Korte inhoud - Vertaling - Activiteiten - Reflectie

Land:  Ierland
Taal:  Iers
Titel: Naomh Pádraig agus Crom Dubh (St Patrick en Crom Dubh) .
Auteur: Rosenstock G.
Uitgever: An Gúm (1995)
ISBN: 1-85791-144-x
Gekozen door:  Celia Keenan
St Patrick's College, Drumcondra, Dublin 9, Ireland.

Verantwoording van de keuze:
Dit boek werd gekozen omdat het een erg gewaardeerd prentenboek is en ook omdat het een aspect van de Ierse folklore weergeeft.

Samenvatting:
In deze luchtige en grappige versie van een traditioneel Iers volksverhaal gaat het over de verschillen tussen de heidense Ierse aanvoerder, Crom Dubh, die Iers spreekt en de Kristen Sint-Patrick, die Latijn praat. Het verhaal verkent mogelijke misverstanden die het resultaat zijn van   oude heidense Keltische waarden als gulle gastvrijheid en overvloedige uitingen van dankbaarheid aan de ene kant, en nieuwe kristelijke waarden als gebed en soberheid aan de andere kant. De Gaelic heidense leider Crom Dubh stuurt zijn dienaar met drie enorme stukken vlees als geschenk naar de heilige. Sint- Patrick betoont zijn dankbaarheid, niet aan de leider, maar aan God met de voor Crom Dubh verwarrende Latijnse woorden ‘Deo gratias'. Die woorden worden als een belediging opgenomen. Crom Dubh windt zich meer en meer op in de zogenaamde ongemanierdheid van Sint-Patrick. Hij daagt hem uit. De heilige reageert met typische listigheid. Hij weegt het vlees en het gebed op papier. Als bij mirakel blijkt het gebed zwaarder te zijn. Crom Dubh raakt overtuigd en bekeert zich tot het Kristendom. Alle woede is verdwenen.

Suggesties voor gebruik in de klas:
1. Vergelijken van feesten en festivals in Europa, zoals oogstfeesten, zomerfestivals, nationale feestdagen etc..
2. Bekijk even de gewoontes en manieren die gangbaar zijn in Europa. Een voorbeeld: in Frankrijk is het heel gewoon om je bord schoon te maken met een stuk brood; in Engeland ben je dan onbeleefd. Maak de kinderen duidelijk dat, wat soms als onbeleefd wordt ervaren, gewoon een andere gewoonte kan zijn.   .
3. Werk rond confrontatie en misverstand: hoe vermijdt Patrick een conflict?
4.In Ierse scholen is dit verhaal zeer bruikbaar in de periode van Sint-Patrick's dag, de Ierse nationale feestdag. Het kan worden gedramatiseerd

Reflectie: Breng gewoonten onder de aandacht die de cultuur van een land weerspiegelen. Bespreek ook welke ook in andere landen aan bod kunnen komen.


NB Nog meer literaire en linguïstische activiteiten vindt u in Picture Books sans Frontières verkrijgbaar bij tb@trentham-books.co.uk of www.amazon.co.uk



De NCRCL website wordt gehost door Roehampton University

ncrcl January 2005