Click to Choose Language

European
Picture 
Book
Collection

EPBC Home
Background to Project
Teachers' Resource Book
EPBC Books
Ordering Details
Chatline
EPBC Contacts
Web Site Links
National Centre for Research in Children's Literature
European School Education Training course (ESET)
Rationale - Re-telling - Translation - Activities - Reflection

Country: Spain, Catalunya
Language: Catalan
Title: Patufet a Monserrat (Patufet in Montserrat)
Author:
Illustrator:
Publisher:

ISBN:
Chosen by: Marta Ortega, Eduard Martínez, Anna Lagares

Rationale for Choice:
This book has been chosen because we were interested in the main character of the book, who is popular in the Catalan children's environment. Also, we had chosen this book because it has many Catalan cultural references.

Re-telling
This book wants to shows us different aspects related to the Catalan culture.

Patufet in Montserrat , on the one hand, deals with different religious aspects related to our culture and tradition. On the other hand, it reflects lots of typical things of our country regarding food, customs, dances and so on.

The book tells the story of Patufet, a small boy who dreams about going to Montserrat . After getting good results at school, his father decided to give him a reward: going to Montserrat .

The next morning, Patufet and his family took the bus to start their journey to Montserrat After a little stop in Abrera, they got to their destination. In Montserrat 's abbey, Patufet visits the Virgin Mary and the baby Jesus.

On the way back to their home, they stopped in Saint Jeroni where they bought some typical products. After lunch time, they went to see the altar boys singing the Virolai, the Virgin's song.

After seeing that performance, he realized that he wanted to be a Montserrat altar boy.

In the afternoon, they went to the main square to see the sardana dance, in which Patufet took part.

Finally, after such a lovely day, they went back home and Patufet prayed to the Virgin Mary to be an altar boy in her choir.

 

Translation:

PAGE 1
As Patufet was a very dedicated and serious student, the teacher gave him a medal. When he arrived home his father said to him: “Well, you behave so well, that you should have a reward. Tell me, my son, what is your desire? “I want to go to Montserrat !”

PAGE 2
The night before going to Montserrat Patufet was so excited that he couldn't sleep. A nightingale friend of his, stood at the window of his bedroom and told him: “Come on little boy, go to bed to rest, because tomorrow you must have an early start to go to Montserrat! I will sing you a lullaby to get you by!”.

PAGE 3
At eight o'clock in the morning they were already at University Square to catch the bus: Patufet, his parents, and also his faithful and inseparable companion, Rednose, the dog. They had a basket of apples to give to the Virgin Mary, and a baby pigeon for the baby Jesus.

PAGE 4:
When they went through Abrera, very famous for its glass pitchers, Patufet's mother bought a little one for him and said: “Come on son, drink from the glass pitcher so that your not thirsty”. Imagine how happy Patufet was!

PAGE 5:
When Patufet wanted to kiss The Virgin Mary's hand, he couldn't reach her hand. Because he was so tiny! Luckily, some angels saw him and rushed to help him! “God be with you, and you too dear Virgin Marie! As I am so small they had to bring me a stool.

PAGE 6:
Later, they went up to Saint Jeroni. Patufet was not afraid, he only said: “Father, are we already in heaven?” “Not yet Patufet, but we will soon be there! What a high mountain! And what a nice view!” And they just felt they were half way to Glory!

PAGE 7:
In the way back from Saint Jeroni they went to buy some curds cheese. Patufet started to eat small bites from his cheese. “Patufet, we haven't had lunch yet, you shouldn't eat your cheese yet!” said her mother. “Oh mum, it's so good and I like to eat so much that I have got to start!” Everybody knows that in Montserrat you will find the best curds cheese!

PAGE 8:
At lunch time, Patufet whistled to the birds and they ran to help him to get some sticks to light a fire. “Oh, isn't that food delicious? So here is some for you too, my little doggy friend!” As he was enjoying the food so much, he said: “this is a finger-licking food!”

PAGE 9:
As the choir was singing the Virolai, the Virgin's song, Patufet said: “Mom, these are nightingales dressed as monks.” “No son, can you see it? They are altar boys!” “Then, I want to be one of them! A Montserrat altar boy!” “We will talk about it later, Patufet! Take it easy and don't rush it!”

PAGE 10:
When the altar boys discovered that Patufet was there, they rushed to meet him. Patufet was very happy! He started to tell them his life experience about the cabbage and the ox and many more that they didn't know about!.

PAGE 11:
At the main square, no one could dance the “sardana” like Patufet. People said: “Look how he dances! He stands out like a spinning top!”. His parents thought: “if the Virgin wants to, he will be a nightingale singing in day and night in her choir!”

PAGE 12:
After such a lovely day, they went back home and went to bed. Patufet went down on his knees and asked with fervour: “My dear Princess, I beg with all my heart to allow me some day to be in your choir!”

Activities for use in school: 

• The Sardana :

The sardana is a type of folk dance, typical of Catalonia . There are two main types, the original sardana curta (short sardana) style and the more modern sardana llarga (long sardana), which is more popular.

Nobody knows when the sardana originated, but it has been popular since the 16th century.

Image:Sardanes.jpgThe music for the sardana is played by a cobla (traditional music band) and a band consisting of 10 wind instruments.

The porró :
A porró is a traditional glass wine pitcher , traditional in Catalonia .

Image:Porrón 1.jpg

It is a recipient made of glass used to drink wine. It has a peculiar and special shape.The base of the object is round and bigger than the top, which is narrow and can be covered with a cork. The glass pitcher has a spout where the wine comes out like a spurt. Nowadays, in general it is not used in our daily meals, just in some traditional celebrations.

Montserrat 's mountain:

Montserrat is a mountain near Barcelona , in Catalonia , which is 720 meters over the sea level. " Montserrat " means "jagged mountain" in Catalan . It describes the peculiar aspect of the rock formation, which is visible from a large distance. In we can find the Montserrat 's abbey and the Virgin Mary and the Baby Jesus statue.

The Morenenta :
It is a manifestation of the Virgin Mary and she is known as “La Moreneta”. She is located in the mountain range called Montserrat . She has become a symbol for Catalonia attracting the faithful and lots of tourists. The people honour her on the 27 of April. She is a golden image except for the hands and the face, and it's made of wood.

 Abrera:
Abrera is a small village located in the area of the Baix Llobregat , in Catalonia . The village is near Montserrat Mountain , specifically in the south east.

 The Virolai:
Virolai is the hymn dedicated to Montserrat mother's God. It is also known as “Rosa d'abril” as it is said several times at the beginning of the hymn. It was written by Jacint Verdaguer and the music was composed by Josep Rodereda.

Reflection:
This book reflects one of the biggest cultural traditions of our country. It explains in a few pages lots of aspects of Catalonia 's culture.

 

NB Further literature and language-based activities can be found in
Picture Books sans Frontières
available from tb@trentham-books.co.uk
or www.amazon.co.uk


The NCRCL website is hosted by Roehampton University

ncrcl January 2005