|
European |
![]() |
La colección europea de libros ilustradosLa colección europea de libros ilustrados (EPBC) es un proyecto financiado por la Comisión Europea y creado por compañeros de Europa que trabajaban en el campo de la literatura infantil y en la formación del profesorado. La idea fue de la Dra. Penni Cotton de la universidad de Roehampton (Reino Unido). En 1996 se celebró en Francia el primer simposio del EPBC en el Institut Universitaire de Formation des Maîtres (IUFM) en Douai. Allí los delegados de los 15 estados iniciales de la Unión Europea, además de presentar las ponencias sobre la literatura infantil de sus países, determinaron los siguientes criterios para seleccionar cada libro EPBC:
Durante un año se examinaron y debatieron muchos libros ilustrados. Cada país tomó las decisiones definitivas basándose en unos fundamentos específicos. Cada libro debía:
El EPBC consta de 20 libros:
Estudio piloto en el Reino Unido En 1997, el EPBC se utilizó en cursos superiores de primaria (10-11 años). Los maestros decidieron utilizar el EPBC porque querían que los niños aprendieran más sobre sus vecinos europeos. Algunos de los maestros hablaban alguna otra lengua europea y habían pasado un tiempo en varios países europeos. Otros, estaban interesados en aprender más de Europa. Después del estudio piloto en el Reino Unido, se extrajeron las siguientes conclusiones:
El proyecto recibió el premio Innovative Reading Promotion in Europe (1997) Fomento de la Lectura en Europa (1997) del Comité Europeo de la Asociación Internacional de Lectura (IRA).
Seguimiento En 1998 se reunieron los compañeros europeos en un segundo simposio en Austria que se celebró en el Centro Austriaco de Estudios para la Paz y la Solución de Conflictos en Stadtschlaining, Burgenland. Además de los colaboradores iniciales, asistieron expertos en literatura infantil de Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Croacia, República Checa, Estonia, Hungría, Polonia, Rumanía, la República Eslovaca y Eslovenia. Debatimos los primeros resultados del EPBC y nos centramos en cómo los textos visuales pueden realzar el desarrollo y los conocimientos de los niños en la lectura de las diferentes formas literarias y en la necesidad de compartir experiencias entre naciones. El Dr. Meter Schneck, del Ministerio Federal de Educación y Cultura de Austria, pensó que celebrar el simposio del EPBC en su país aumentaría el prestigio de Austria dentro de la Comunidad Europea. Eligió Das Land der Ecken (El país de las esquinas) afirmando que el libro ilustrado era realmente europeo y un ejemplo de la posible armonía dentro de las diferencias queexisten entre países. En el 2000 se celebró, en Hungría , el tercer y último simposio del EPBC financiado por la Unión Europea. Fue presidido por la cátedra de Educación de la Universidad de Budapest y se presentaron los resultados finales de las pruebas. Lo que fue realmente emocionante, para los que habían asistido al primer encuentro en Douai, era ver que la brillante idea inicial se estaba haciendo realidad. Algunos profesores jóvenes, de países de la UE, explicaron algunas de las innovaciones que habían implementado con el EPBC para ayudar a los niños a aprender más sobre las otras lenguas, culturas y literaturas europeas. Esas actividades están pulicadas en el libro European Children's Literature III (Cotton, 2000) junto con artículos sobre los libros ilustrados de la Europa Central. Esperamos que disfrutes leyéndolos y que intentes alguna de las actividades. También hay más ideas en Libros del EPBC de esta página, en el vídeo del EPBC (ver Instrucciones de pedidos ) y en Picture Books sans Frontières. Una dimensión europea en la Educación Primaria El proyecto recibió fondos de la Unión Europea, en el marco del programa Comenius, para elaborar materiales que implementen una dimensión europea en la Educación Primaria. El EPBC lo usan profesores que trabajan con estudiantes de escuelas primarias europeas (10-11 años). Los libros tienen textos reducidos en las lenguas originales y van acompañados de un CD con la historia narrada oralmente en esas lenguas. Estas narraciones están relacionadas con el tema universal de la infancia, la amistad, y permiten, a través de la narrativa visual, el reconocimiento de los aspectos “europeos” con los que los niños pueden identificarse. Junto con los textos visuales, los profesores y alumnos tiene la oportunidad de escuchar otras lenguas y así ir comprendiendo que hay similitudes entre las lenguas. Se espera que los niños, particularmente los monolingües, superen los miedos que puedan tener con respecto al aprendizaje de otra lengua. Curso europeo de formación para educadores En 2001, se recibió un fondo especial por parte de la UE para llevar a cabo un curso de formación para educadores online (ESET), que estaría disponible de forma gratuita en 2004. El curso se basará en los materiales y objetivos del EPBC para proporcionar a profesores y educadores una estructura que ayude a los niños a aprender más de sus vecinos europeos a través de la narrativa visual de los libros ilustrados, cuidadosamente escogidos. El curso está formado por tres módulos: Lengua: Familiarización con los materiales del EPBC y estudio de las similitudes y diferencias lingüísticas. Análisis literario: Estudio a fondo de los aspectos de la narrativa visual que los textos tienen en común, además de la identificación de estos aspectos culturalmente específicos. Conscienciación cultural: Unión de las dos tendencias anteriores a través de los temas universales de la infancia que reflejan los libros. Se hará con actividades creativas que permitan a los niños explorar los diferentes aspectos de cada una de las culturas (por medio del correo electrónico, salas de chat e Internet) Se espera que, a través del curso los niños, los profesores y los formadores del profesorado tengan la oportunidad de hablar sobre las igualdades que existen entre las culturas europeas y loar las diferencias. Además, tendrán la oportunidad de adquirir una mayor comprensión lingüística, literaria y cultural y de entender el significado de ser europeo. En principio, el curso ESET estará disponible en inglés, francés y alemán. Si quieres ver el curso ESET en su fase de desarrollo visita la página www.ncrcl.ac.uk/eset
|
|||||||
La página web de NCRCL es posible gracias a Roehampton University ncrcl diciembre 2004 |