Click to Choose Language

European
Picture 
Book
Collection

Pagina principal del EPBC
Antecedentes del proyecto
Libro de recursos para el profesorado
Libros del EPBC
Instrucciones de pedido
Chatline
Contactos del EPBC
Vinculos de la Página Web
National Centre for Research in Children's Literature
Curso de formación para educadores
ahlberg.JPG (10262 bytes)
Criterios de selección - Resumen - Traducción - Actividades escolares - Reflexión

País: Austria
Lengua: Alemán
Título: Das Land der Ecken (El país de las esquinas)
Autor: Ulitzka I & Gepp G.
Editorial: Picus (1993)
ISBN: 3-85452-062-x
Escogido por: Meter Schneck, Bundesminsterium für Bildung, Wissenshaft, Forschung und Kunst, Abteilung III/6, A-1014 Wien, Minoritenplatz 5, Austria.

Fundamento de elección:
Al existir tanta diversidad de problemas en Europa, a menudo se hace difícil el encontrar paz y comprensión; este libro en su sencillez sugiere una posible armonía en cuanto a las diferencias que existen.

Resumen:
En el país de las esquinas, todo tiene esquinas. Un balón va a perturbar el sistema. Sólo el niño es capaz de entender el mensaje.

Traducción:

  1. – ¡Uf! ¡Cuántas malas esquinas hay hoy!
  2. – ¡Riquísimo! Están buenas estas crujientes esquinas.
  3. - ¡Jolín! No vamos a llegar a ningún sitio.
  4. - ¿Cuáles son las siete esquinas del mundo?
  5. - ¡Oye! Esto no tiene ninguna…
  6. - ¿Aluna vez habías visto algo parecido?
  7. – Rectangular, angular superficie cuadrada, ¡Coronel Esquina!
  8. – Debería habérmelo imaginado.
  9. – ¡Es imposible! ¡Rápido, vamos!
  10. – Hay muchos más como este.
  11. - ¿Es tuyo? ¿De dónde ha venido?
  12. -   Aguántalo fuerte y te enseñaré como funciona.

(Working translation for educational purposes only)

Actividades para la escuela :

(Podría utilizarse con “A ovelha negra”- Portugal)

  1. Mira atentamente las ilustraciones:

Podéis discutir sobre:        

a) ¿Por qué los mayores rechazan al balón?

b) ¿Por qué los niños pueden aceptar objetos redondos?

Haz una libreta concertina y explica una historia parecida con alguna u otra diferencia.

Ten en cuenta la importancia de las últimas páginas.

2. ¿Poseen los niños conocimiento de cosas que sean diferentes en sus vidas y que otra gente jamás llegaría a comprender?
Ej. Ciertas modas o deseos de ver programas de televisión o leer ciertos libros que sus padres no entenderían necesariamente.

Di a los niños que elijan algo que les encantaría que les regalasen para su cumpleaños, aunque sepan que sus padres no entenderían el por qué. Haz que los niños hagan una lista de las razones por las les gustaría y luego que hagan una carta para convencer a sus padres que es una buena idea.

3. Di a los niños, por parejas, que escriban su propia versión del cuento, pero con 4-6 páginas más para ampliarlo.
Podrán grabar la historia en una cinta. Estos libros de cuentos, más casetes, podrán colocarse con el libro.

Reflexión: ¿Necesitan los niños, en general, aceptación de ‘los demás'?

 

NB Se puede encontrar más literatura juvenil y actividades lingüísticas en Picture Books sans Frontières, con acceso desde tb@trentham-books.co.uk
o en www.amazon.co.uk

 

 

 
 



Página web de NCRCL presentada por Roehampton University

ncrcl enero 2005