European
Picture 
Book
Collection

Page d’accueil de l’EPBC
Historique du projet
Livre du maître
Livres de l’EPBC
Pour commander
Site de discussion
Contacts sur l’EPBC
Liens Internet
Centre National de recherche sur la littérature de jeunesse
Stage de formation pour les enseignants (ESET):
foreman.JPG (14310 bytes)
Raisons du choix - Résumé - Activités - Réflexion


Pays :
 France
Langue: français
Titre: Une nuit, un chat...
Auteur : Pommaux Y.
Editeur : L'école des loisirs (1994)
ISBN: 9 782211 033206
Choisi par: Francis Marcoin, Professeur de littérature française, Universitè D'Artois, UFR de lettres Modernes, 9 rue du Temple, BP 665, 62030 Arras, France.

Raisons du Choix :
Ce livre a été choisi parce qu'il a été écrit par un auteur de livres pour enfants très connu et qu' il met en oeuvre un thème universel : grandir et partir tout seul..

Résumé :
Groucho, un jeune chat, décide de sortir une nuit mais sa mère s'inquiète qu'il puisse lui arriver malheur. Elle demande alors à son père de le suivre, afin de s'assurer que tout va bien. Groucho s'amuse bien en découvrant plein de nouvelles choses avec son amie, Kitty, mais il est très négligent. Heureusement, caché dans l'ombre, son père est là pour le sauver. Le deux chatons partagent ensemble des moments de grande peur quand ils sont poursuivis par le Rat Raccommodeur, mais le père de Groucho arrive toujours à la rescousse. En fin de compte, Groucho lui-même parvient à sa manière, à se débarrasser du rat menaçant.. et retourne joyeusement à la maison au grand bonheur de ses parents angoissés. Le seul problème est qu'il veut également sortir la nuit suivante !

Activités pour la classe :
1. L'excitation qui s'empare de vous quand vous   faites quelque chose pour la première fois est un sentiment que tous les enfants ont déjà éprouvé. Demander aux enfants, répartis en petits groupes, d'élaborer une courte pièce de théâtre qui décrit une expérience de ce genre.
2. L'immeuble dans lequel le chat 'réside' est probablement bien différent des maisons dans lesquelles vivent les enfants anglais. Quelques élèves pourraient dessiner l'immeuble tel qu'ils l'imaginent et, éventellement, commencer une petite recherche sur l'architecture française, en se concentrant sur l'époque à laquelle cet immeuble a été construit.
3. Aux pages 14/15 on peut lire : 'La nuit, Groucho remarqua que tous les chats ne sont pas gris'.   Il y a là une contradiction avec le dicton français qui dit que 'la nuit tous les chats sont gris'. Vous pourriez discuter avec les enfants de ce que Groucho a découvert. Vous pourriez aussi, avec la classe, faire une liste des proverbes ou dictons anglais que les enfants connaissent et, peut-être aussi,   leur demander d'écrire une poésie ou une petite histoire, fondées sur un léger changement dans la formulation. Par exemple, 'Là aujourd'hui, parti demain' ( en anglais : 'here today, gone tomorrow') pourait être reformulé en 'Lièvre aujourd'hui, civet demain' (en anglais : 'hare today, stew tomorrow') etc.

Réflexion  
''Aussitôt dit, aussitôt fait' (p. 25) se traduit presque directement en anglais. Si vos élèves apprennent une autre langue, vous pourriez comparer d'autres dictons qui sont presque semblables. En espagnol par exemple, l'équivalent de "pulling somebody's leg" (littéralement :"tirer la jambe de quelqu'un ", ce qui signifie "se moquer de quelqu'un")   est "tirer ses cheveux" !

NB Vous trouverez d'autres activités littéraires et linguistiques dans la rubrique Picture Books sans Frontières, disponible sur le site tb@trentham-books.co.uk or www.amazon.co.uk

 

Le site web NCRCL est hébergé par l'Université de Surrey Roehampton

ncrcl décembre 2003