Click to Choose Language

European
Picture 
Book
Collection

EPBC Home
O porquê do projecto
Recursos para Professores
Livros do EPBC
Como encomendar
Converse connosco
EPBC Contactos
Outros sites
National Centre for Research in Children's Literature
European School Education Training course (ESET)
baeten.JPG (13560 bytes)
Razão da escolha - Reconto - Tradução - Actividades - Reflexão


País: Dinamarca
Língua: dinamarquês
Título:   Mosekonens Bryg (O Povo do Pântano)
Autor: Olsen I.S.
Editor: Gyldendal (1994)
ISBN: 87 00 3195-1
Escolhido por: Mogens Jansen
Presidente, Danish National Association of Reading Teachers, Sobakkevej 14B, P.O. Box 37, DK -2840 Holte, Denmark.


Razão da Escolha:
O livro foi escolhido porque Ib Spang Olsen é um dos mais populares escritores para crianças da Dinamarca que escreve sobre as fantasias e sentimentos das crianças e se debruça simultaneamente sobre a vida de uma perspectiva dinamarquesa.

Re-telling:
Na Primavera, quando os prados e os pântanos fumegam e o sol atinge o solo, diz-se na Dinamarca ‘que a mulher do pântano está a fazer cerveja'. Mosekonens Bryg (A Cerveja da Mulher do Pântano) conta a história da mulher do pântano e da sua família de trolls que vivem todo o Inverno no subsolo para emergir quando chega o tempo de fazer cerveja e anunciar a nova estação. A mulher do pântano e a sua família são incompatíveis com o sol, pelo que têm de esperar até ao cair da noite para sair de casa e recolher os estranhos e mágicos ingredientes necessários para a elaboração da sua poção especial. Pelo caminho deparam com uma série de personagens que as ajudam a transformar a sombria paisagem invernal numa Primavera colorida.    

Tradução:
Na Primavera quando os pântanos e prados fumegam e o sol atinge o solo, diz-se na Dinamarca que ‘a mulher do pântano está a fazer cerveja'. A água evapora, portanto – não é cerveja o que se está a fazer! lb Span Olsen, contudo, diz-nos o que realmente acontece:

Durante o Verão, quando a noite cai calma, a mulher do pântano emerge. Olha para o céu e vê o marido, que parece um grande troll da mata que caminha na sua direcção através do pântano.

Aparecem então as meninas do pântano, a dançar e a saltar. São muito pequenas e têm muito cabelo verde e comprido que elas nunca penteiam. O cabelo parece erva.

Os rapazes do pântano são um bando de diabos que fazem disparates toda a noite. Puxam a cauda da raposa e pescam no pântano assustando os patos que dormem.

As gentes do pântano só se vêem quando faz escuro, à noite, porque não se dão bem com a luz do sol.               

Logo que o sol se levanta, desaparecem apressadamente pântano adentro. Nunca se vêem durante o dia. Quando cai a noite, a mulher do pântano, o marido e os filhos emergem todos. E a mulher do pântano começa a trabalhar: põe uma série de coisas no seu caldeirão, que é um tronco de árvore oco. Usa tantas coisas diferentes que custa a compreender como as consegue arranjar.                  

Pega no último raio de sol, no primeiro raio de luar, em algumas ervas, um pouco de vento e um pouco de canto de pássaro. Adiciona então uma pitada de cheiro de arganaz.       

Mistura tudo com muitas outras coisas e depois começa a mascar turfa do pântano, usando a turfa para construir um barril de cerveja.

Na manhã seguinte, antes do nascer do sol, começa a fazer a cerveja enquanto as meninas do pântano se deitam para fazer de lamparinas que hão-de aquecer o recipiente da mãe.                    

Algumas horas mais tarde, ela já tem cerveja que chegue, mas agora tem de tomar cuidado para que ela não escorra. Por isso é que a torda-mergulheira põe o bico no buraco no barril!

No Inverno, toda a família do pântano dorme bem fundo na terra, enquanto as crianças patinam no gelo por cima dela.           

Mas quando a Primavera está no ar, olha o que acontece:

Os miúdos troll sopram para o ar – e aparece uma cotovia. Sopram nos salgueiros e nos galeirões -   e sopram nos patos e nas lontras – e tudo no pântano desperta de novo para a vida.         

Por fim, lb Span Olsen conta-nos como os pássaros fazem o ninho e procriam no cabelo das meninas do pântano.

É a Primavera que chega!

Actividades de sala de aula:

1. Localize a Dinamarca no mapa e reflicta sobre como será o clima na Primavera, Verão, Outono e Inverno. Procure relacioná-lo com as actividades do povo do pântano.           

2. Conhece outras histórias populares para crianças que falam de gente misteriosa que vive debaixo do solo? Em grupos, escreva a introdução de um conto ‘explicativo'.

3. Observe cuidadosamente a ilustração da página 20, com as crianças a patinar no lago e o povo do pântano na horizontal. Estão a dormir? O que estão a fazer/ pensar? O que farão a seguir? Poder-se-á criar uma história em quadradinhos para mostrar o ciclo anual de qualquer personagem do pântano da preferência das crianças.

Reflexão: Considere as semelhanças e as diferenças entre os países do norte e do sul da Europa. Será que eles afectam as personalidades / modos de vida das crianças?

NB Pode encontrar mais actividades literárias e linguísticas em Picture Books sans Frontières disponível em tb@trentham-books.co.uk ou www.amazon.co.uk

The NCRCL website is hosted by Roehampton University

ncrcl Outubro2004